- Il peut le prouver. - Pourquoi ne le fait-il pas ?
- هو يُمْكِنُ أَنْ يُثبتَه. - لماذا هو؟
C'est là ou je veux en venir.
هذا يثبت قصدى - وما هو؟ -
Pièce d'identité (à présenter au Groupe des laissez-passer et cartes d'identité) : ______________
إثبات الهوية (يجب إبراز ما يثبتالهوية في وحدة التراخيص وبطاقات الهوية) ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Et même si les théories d' Hawkins sont correctes, tout ce qu' elles prouvent est : d' où vient l'univers ; pourquoi il existe ; et ce que sera sa fin
كل ما يثبتونهو من أين نشأ العالم لم نشأ كل شيء و متى ستكون نهاية العالم أعني، أنا؟
Le Comité a décidé de les y autoriser, à charge pour le représentant de présenter des pièces d'identité et autres justificatifs de ses liens familiaux avec la personne incarcérée ainsi que des preuves de l'identité et de l'incarcération de l'intéressé.
وقرر الفريق السماح بذلك شريطة أن يقدم الوكيل مستندات تثبت هويته وصلة قرابته بالسجين وأن يقدم أيضاً ما يثبتهوية السجين واعتقاله.
Cela prouve que l'amour n'est pas toujours un conte de fées.
.هذا يثبت أن الحب هو ليس دائما خرافة
c) La façon dont le porteur de l'enregistrement peut démontrer qu'il est le porteur; et
(ج) والكيفية التي يمكن بها للحائز أن يثبت أنه هو الحائز؛
c) la façon dont le porteur de cet enregistrement peut démontrer qu'il est le porteur; et
(ج) الكيفية التي يمكن بها للحائز أن يثبت أنه هو الحائز؛
Toutes ces habitations ont donc été construites récemment. Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
وهذه المنازل كافة شيدت مؤخرا، وما يثبت ذلك هو ألوان أغطية سطوحها.